sábado, 22 de noviembre de 2014

[Starry Sky ~in Autumn] ¡Ruta de Haruki al 100%!



Desde que planeé traducir este juego que supe que me jugaría su ruta primero, ya que me gustan los personajes alegres y tiernos :3.
A decir verdad, su ruta fue muchísimo más de lo que esperaba, en el mejor sentido posible... resultó ser un personaje profundo, con una ruta que fue por momentos graciosa y tierna, y por otra muy triste... Este es el tercer juego de SS que juego, y creo que hasta ahora es mi personaje favorito >w<.
A propósito, elegí este CG por aquellos 3 bonitos chicos de atrás... Azusa se ve indiscutiblemente bien en el uniforme de invierno, pero... ¿qué hace Miyaji en remera? xD.
En fin, he estado trabajando más que nada en PJ, y espero terminar la ruta de Kojirou en unos días (me sorprende que Tetsu tenga más votos, siendo que el chico callado suele ser más popular), y Peter Pan avanza más rápido que antes, pero los archivos de guión se niegan a reducir su tamaño xD.

11 comentarios:

  1. OMG !!!! y este salto tan de repente en la mañana cuando mire el blog no había nada de una ruta terminada XD y ahora BAAAM me sorprendes con algo asi !!!!!!!!!! bueno bueno mejor me apresuro con el starry o si no dios sabrá que haré cuando lo termines XD
    Jajaja dame un descanso menos mal he terminado con algunos exámenes XD haber tomate unas vacaciones XDD jaja nooooo mentiras sigue no se que haré pero algo haré tu solo sigues dando sorpresas !!! MIL GRACIAS !!!!!!!!!!! abrazos (de parte de tu fan)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajaja, no te preocupes, el juego no va a huir a ningún lado (o eso creo), así que no es necesario que te apures con el otro.
      Awww, ¡me alegra saber que lo estás esperando con ansias! >w<

      Eliminar
  2. Él creo que es el que mas me gustará de las 3 rutas >w< Es que se ve tan sdfuhdfguh <3 Además me encantan cuando son de personalidades alegres o son tiernos contigo, son un amor <3
    En cambio, Hoshizuki y Mizushima, tiene no se... como un aspecto maduro y como de el típico mujeriego que luego deja de serlo(? no se si me explico xD
    Lo único que espero es que logre poder instalarlo sin tener la configuración unicode en japones D: Porque me he comprado una nueva pc y resulta que es Windows 8.1 single languaje, es decir, que solo tengo disponible el idioma español y para los demás hay que comprar una licencia o cambiar a otro Windows según leí por ahí xs
    En fin, mushá gracias por todo~ Ya veré si encuentro alguna solución a mi problema >.<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. PD: He olvidado decir que amé como salen los chicos de in summer con ese uniforme x'D *momento de fangirleo* <3 Si no me equivoco en In Summer también salen 3 chicos de otro de los Starry Sky en una de las imágenes, pero no sabría decir cual de todos es, porque hasta ahora no he jugado más que el que esta traducido xD Pero también se ven lindos~ >w<

      Eliminar
    2. A mí también >w< adoro los chicos alegres. Jaja, sí, te entiendo. Por lo que jugué hasta ahora, Mizushima es mujeriego, pero Kotarou es más bien del tipo tranquilo y pensativo, y que le tiene algo de miedo a ser amado.
      Sobre eso, tengo entendido que se puede descargar un parche de idioma o descargar el applocale, que no requiere que cambies la configuración regional... perdón, es todo lo que sé :< no se me da mucho la informática :<.
      PD: en todos los Starry Sky aparecen todos los otros chicos :3 por ejemplo, en in Summer aparecen los de in Spring en el primer CG de Homare, los de in Winter en el segundo de Ryunosuke, y los de in Autumn en el segundo de Azusa~.

      Eliminar
    3. Me había olvidado del Applocale x'D Ya lo he probado y me ha funcionado bastante bien en la mayoría de los juegos~
      Supongo que si funcionó en Starry Sky in Summer, también lo hará con el resto :3
      Gracias por tu sugerencia porque la verdad, seguramente yo aun ni me hubiera dado cuenta que tenia la opción de applocale xD
      Voy a estar esperando con ansias la traducción de la ruta de Tetsu >w<

      Eliminar
    4. De nada, espero que te funcione :) yo ni sabía que existía, lo tuve que buscar xD.
      Gracias, tengo entendido que es un chico muy enérgico que es como un hermano mayor, así que estoy ansiosa por traducir su ruta :3.

      Eliminar
  3. Respuestas
    1. Aww, muchas gracias, espero que disfruten de la traducción cuando esté lista :).

      Eliminar
  4. Veo esto y empiezo a sentirme una tortuga... tranquila, tranquila, no es un juego corto de los que traducís, la ruta común no se va a hacer de un día para el otro T_T ...
    Bueno, te felicito por haber avanzado todo eso, ahora tengo que al menos llegar a la mitad del primer día. Al menos así voy a tener tiempo de pasarme In Spring mientras hacés la revisión. Es que tengo tantas novelas pendientes por jugar... ¡Éxitos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jaja, no te preocupes, yo hice trampa porque en realidad venía traduciendo esto desde que empecé la revisión de in Summer xD. Y como ya dije, no hay apuro, es un juego largo, y la ruta común en especial tiene archivos que parecen eternos.
      ¡Gracias, e igualmente!

      Eliminar